Festival Suns, umetnost v manjšinskih jezikih Evrope

“No Esteu sols (Niste sami)”. Napis, ki se je pojavil – in ne slučajno – na odru festivala Suns med nastopom benda Joana Gomila Folk Souvenirs, ki prihaja z Balearskih otokov in je zapel v katalonščini, jasno kaže namen prireditve, ki jo je organiziral Radio Onde Furlane z Deželno agencijo za furlanski jezik ARLeF in je posvečena umetniški produkciji v evropskih manjšinskih jezikih.
Tretji festival Suns se je zaključil s posebnim koncertom v soboto, 2. decembra, v nabito polni dvorani videnskega gledališča Teatro Nuovo Giovanni Da Udine. Na odru se je zvrstilo skupno devet glasbenikov oziroma bendov (šest tekmujočih zasedb in trije posebni gostje), ki so predstavile pesmi v devetih različnih jezikih. Glavno sporočilo festivala, ki so ga poudarili s tako raznoliko (in vsekakor izredno kvalitetno) glasbeno ponudbo, je bilo: tisti, ki v evropskih državah govorimo manjšinke jezike “nismo sami”, temveč smo “združeni v različnosti”.
Zmagovalec festivala, ki sta ga povezovala Michele Polo in Natalie Norma Fella, je postal retoromanski kantavtor Tumash è (Thomas Cathomen), ki je tako strokovno žirijo kot občinstvo prepričal s privlačno in melanhonično balado, v katero je vključil tudi ritme in zvoke iz Srednje Amerike. Na drugo mesto se je uvrstil bretanski blues rock bend Ebel Elektrik, katerega pesem so zaznamovale prefinjene spremembe ritma. Tretja je bila baskovska pevka “La Basu” s svojim črnim in sproščenim hip-hopom. Izkazala se je tudi pop pevka Isa Zwart (Spodnja Saška), prav tako so bile občinstvu všeč elektronske melodije benda Esposa (Galicija). Z odra je v klasični folk rock pesmi kantavtorja Franca Giordanija odmevalo tudi posebno furlansko narečje doline Valcellina. Posebno nagrado je prejel legendarni indie rocker (in tudi pisatelj in avtor dokumentarcev) Gruff Rhys, ustanovitelj valižanskega benda Super Furry Animals. Na letošnjem Sunsu, ki je bil pretežno “evropsko” obarvan, pa je bilo slišati tudi eksotični naglas benda Namgar iz Burjatije ob meji z Mongolijo, ki je tradicionalne pesmi in instrumente združila s sodobno glasbo.
Zaključni koncert je torej še enkrat poudaril, da če smo združeni v različnosti, nikakor nismo sami.

***

La diversità linguistica è bella, buona e giusta. Lo ha ribadito anche quest’anno Suns Europe, il festival delle arti nelle lingue minorizzate del continente, che si è tenuto a Udine dal 30 novembre al 2 dicembre scorsi. La manifestazione – organizzata dalle cooperative Informazione Friulana (editrice di Radio Onde Furlane) e Puntozero, con il sostegno dell’ARLeF, della Regione FVG, del Comune di Udine e della Fondazione Friuli, in collaborazione con Fondazione Teatro Nuovo Giovanni da Udine, Babel Film Festival e con il Patrocinio del Consiglio d’Europa – ha mantenuto le promesse della vigilia, sia sul piano artistico che con riferimento alla promozione di un’Europa plurale.
Sono stati tre giorni intensi, pieni di suoni, visioni, idee, lingue, storie e persone, a sostegno della rilevanza sociale ed artistica del pluralismo culturale e delle rivendicazioni di quella parte di diritti fondamentali dell’uomo – i diritti linguistici – che troppo spesso sono ancora negati, del tutto o parzialmente, a quote significative di cittadini europei a causa del perdurare di politiche ispirate al dogma della nazione «una d’arme, di lingua, d’altare».
È stata l’occasione per dialogare su questi temi con artisti, esperti e operatori culturali sulle frequenze di Radio Onde Furlane e nel foyer del “teatrone” di Udine, per guardare film e cortometraggi, per fare il punto sulla letteratura contemporanea in lingua friulana e per ascoltare tanta buona musica dal vivo. Nel programma c’è stato spazio anche per una riflessione a più voci su identità, creatività, diritti e istanze di autogoverno territoriale, in particolare in occasione del dialogo su questi temi tra il giornalista statunitense Ariel Yerushalami, il musicista e cineasta gallese Gruff Rhys, il giornalista e operatore culturale frisone Onno Falkena e il poeta e scrittore friulano Maurizio Mattiuzza.
Particolarmente significativa ed emozionante, tanto sul piano artistico quanto su quello dei contenuti, la proiezione di “Missus”, il documentario di Massimo Garlatti-Costa dedicato alla lotta più che quarantennale di Glesie Furlane per l’esercizio da parte dei friulani dei loro diritti linguistici in campo religioso.
La diversità linguistica e culturale come valore, diritto e opportunità, rispettivamente da promuovere, garantire e cogliere in modo positivo, è stata anche al centro di Scuele Europe, l’incontro di sabato mattina tra alcuni protagonisti del festival e più di quattrocento studenti delle scuole superiori di Udine e provincia.
Nel corso del grande evento conclusivo di sabato sera, infine, al momento dell’esibizione delle maiorchine Joana Gomila e Laia Vallès, è stato lanciato un messaggio di solidarietà e vicinanza nei confronti della Catalogna: «No Esteu Sols», non siete soli. Suns Europe: lingue e culture vive e solidali.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.