Ob 220. obletnici rojstva slovenskega pesnika Franceta Prešerna prireja Veleposlaništvo Republike Slovenije v Rimu v sodelovanju z Oddelkom za humanistične študije Univerze v Trstu ter lektorati slovenščine v Italiji (v Rimu, Padovi, Trstu, Vidnu in Neaplju) spletno srečanje s prof. Miranom Košuto, avtorjem novega italijanskega prevoda pesniškega opusa Franceta Prešerna “Poesie”. Odbrane verze iz knjige, ki jo je izdalo Založništvo tržaškega tiska, bo umetniško podala Nikla Petruška Panizon, članica SSG.
Predstavitev italijanskega prevoda Prešernovih poezij bo danes, 3. decembra, ob 17. uri preko spletne platforme Zoom (https://uniroma1.zoom.us/j/88105996140?pwd=TVNRM-ktUL0QxazFKWDgyZmRhSn-Z5UT09 – ID srečanja: 881 0599 6140, geslo: 585976). Da bi v italijanščino poleg pomena čim bolj zvesto prepesnil tudi zven izvirnika, je ugledni strokovnjak za književnost in predstojnik Katedre za slovenski jezik in književnost Univerze v Trstu prof. Miran Košuta v prevajanje nove italijanske monografske izdaje Prešernovih poezij vložil več kot deset let svojega umetniškega in raziskovalnega dela.